– У нас нет секретов друг от друга, – пояснил он. – Мы друзья.

– Да? – с сомнением произнес Фергус. – Мне нужно задать мистеру Джейсону вопросы... довольно нескромные.

– Нас трудно смутить, – успокоил его Госс.

Адвокат по-прежнему осторожничал и молчал, чего-то ожидая. Госс стал нервничать:

– Итак, мистер Фергус, мы ждем.

Тот посмотрел на него.

– Может быть, вы меня не поняли? – настаивал он. – Это не касается ни пари, ни игральных автоматов, ни тем более рулетки или, казино...

В комнате воцарилась тишина. Только билась о стекло влетевшая в окно оса. Джейсон глубоко вздохнул:

– Все это очень забавно, мистер Фергус, но мы не пользуемся этими благами... цивилизации.

Этим невразумительным заявлением он, очевидно, надеялся обезоружить посетителя, но ему это не удалось.

– Я очень занятой человек, господа, и у меня нет обыкновения посещать бега, кафе и казино. Но я вынужден находиться в курсе... особенно когда я выполняю деликатную миссию. Вы меня понимаете? – строго спросил он.

Опять наступило молчание. Госс думал, и никто не знал, какое решение он примет. Верн Кори расслабил узел галстука.

– Что за странная манера предлагать состояние! – проворчал Джейсон. – Ведь именно потому вы и пришли. Это сообщила нам Каролина.

– Ваша секретарша – очаровательное создание, – сказал адвокат. – Хорошо, я задам вам два вопроса, и, возможно, с состоянием что-то прояснится.

Он говорил неохотно, беспокойно оглядываясь. Он привык к сложным юридическим делам, но это дело было особенным, и содержало в себе нечто неприятное.

– Мистер Кристофер Джейсон, являетесь ли вы внуком Вильямса Джейсона, который был повешен в тысяча восемьсот восемьдесят втором году за кражу лошадей в штате Невада?

В комнате словно повеяло холодом. Джейсон кивнул и посмотрел на своих партнеров. Этого факта его биографии они не знали. Ничуть не задумываясь над моральной стороной различных способов получения денег, они тем не менее старательно скрывали свое прошлое, и теперь Джейсон ощутил, что попал в очень неприятную ситуацию.



10 из 113