
Гульде исполнилось в ту пору восемнадцать лет. Она была не тем, что в норвежских гостиницах называют «piga» — служанка, но, скорее, «froken» или, по-английски, «мисс», так же, как ее мать, хозяйка дома, звалась «дамой». Представьте прелестное личико, которое обрамляют белокурые, чуть золотящиеся волосы под чепцом с разрезом сзади для длинных тяжелых кос. Представьте себе точеную фигурку с тонкой талией, обрисованной ярко-красным корсажем, украшенным цветной вышивкой, с зеленой каймой и вырезом на груди, из которого выглядывает белоснежная сорочка с пышными рукавами и тугими манжетами. Представьте красный пояс с филигранными
Да, невеста Оле была поистине прелестна, и, хотя на личике ее лежала печать меланхолии,
Природная сдержанность скромной и разумной девушки ничуть не лишала ее грациозной
Или после трапезы сказать ей:
— Спасибо за вкусный обед. Tack for mad!
И разве не приятно услышать в ответ ее свежий, звонкий голосок:
— На здоровье. Wed becomme!
Глава IV
Оле Камп находился в плавании уже год. Как он и говорил в своем письме, зимний рыболовный сезон близ Ньюфаундленда был крайне тяжелым.
