
Альбер. Давно бы так!
Метафраст. Я слушать вас готов.
Альбер. Итак...
Метафраст. Пускай сойду на ранней смерти ложе, Когда хоть слово я скажу.
Альбер. Помилуй боже!
Метафраст. Мне не поставите болтливости в вину.
Альбер. Аминь!
Метафраст. Начните же рассказ ваш.
Альбер. Я начну.
Метафраст. Не бойтесь, чтоб я вас прервал неделикатно.
Альбер. Я верю.
Метафраст. Слушать вас мне будет лишь приятно.
Альбер. Прекрасно.
Метафраст. Обещал я замолчать совсем...
Альбер. Довольно же!
Метафраст. ...и я отныне буду нем.
Альбер. Чудесно.
Метафраст. Ну, смелей! Но говорите кратко. В моем внимании не будет недостатка, Я не раскрою рта.
Альбер (в сторону). Предатель и злодей!
Метафраст. Но говорите же, кончайте поскорей! Я долго слушал вас, и слушал бескорыстно, Пора начать и мне.
Альбер. Так слушай, ненавистный!..
Метафраст. Как? Слушать все еще? Сбегу со всех я ног, Коль мы не превратим беседу в диалог.
Альбер. Мое терпение...
Метафраст. Скорее говорит! Per Iovern (Клянусь Юпитером! (лат.))
Альбер Я не сказал...
Метафраст. Ужель ничем не остановим Потока быстрого стремительных речей? Я просто изумлен! Он льется как ручей!
Альбер. Я наконец взбешусь!
Метафраст. О пытка без названья! Открыть мне дайте рот хотя б из состраданья! Молчащего глупца смешают наконец С безмолвным мудрецом.
Альбер. Ты замолчишь, мудрец! (Уходит, но скоро возвращается.)
Метафраст. Здесь мысль разумную припомнить не пора ли? Мысль эта: "Говори, чтобы тебя познали". Да, если у меня речь будет отнята, То превратиться я скорей готов в скота И уподобиться безмолвному творенью... Ну вот, опять на всю неделю я с мигренью! О, сколь несносны мне такие болтуны! Но если замолчать ученые должны И не внимает мир их речи вдохновенной, Пускай изменится порядок во вселенной: Пусть курица начнет лисицу загрызать, Пусть смеет старику младенец приказать, Пускай охотятся ягнята за волками, Законом правит шут, а женщины - полками, Преступник над судьей пусть совершает суд, А школьники пускай учителя секут, Здоровому больной лекарство предлагает, Пугливый заяц же...
