
— Да, слышу, — отвечал Джо, сгибаясь к самым ступням и от натуги краснея.
— Что ж тогда не отвечаешь?
Джо выпрямился и долго искоса смотрел на капрала. Затем вскинул взор в потолок и стал изучать трещину.
Капрал, проницательно наблюдавший за ним, произнес иронически:
— Ну и?..
Джо еще раз пристально посмотрел на капрала. Тот слегка улыбался, впрочем, по-доброму. Тогда Джо сказал тихим недрогнувшим голосом:
— На днях будет убийство, я точно знаю.
— Да ну? Среди бела дня? — принялся было острить Альберт, но тут же осекся, подошел к Джо и, присев рядом с ним, ласково положил руку на плечи: — Что происходит, парень? Можешь мне довериться. Ну?
Джо повернулся и, с каким-то даже любопытством глянув в так близко оказавшееся лицо Альберта, коротко ответил:
— Ничего не происходит.
Альберт удивленно нахмурился.
— О каком же тогда убийстве речь? Кого собираются убивать? И кто убийца? Ты или, может, я? — Он ласково улыбнулся Джо, одновременно пристально посмотрев ему в глаза. В странном оцепенении пребывал Джо, взгляд его был неподвижный, с опасным огоньком. Но вот под твердым взором Альберта огонек этот стал гаснуть; Джо словно пробуждался от чар. Он плавно повернул голову и сказал с ожесточением и обидой:
— Я ее не хочу.
— Ну и слава Богу, — сказал Альберт. — Зачем же ты тогда к ней ходишь?
Джо не ответил. Все, видно, было не так-то просто. Альберт сказал:
— А чем она, собственно, плоха, малыш? Девка хоть куда. Я тебе даже завидовал, вот, думаю, повезло.
— Не хочу я ее! — проговорил Джо свирепо и отрывисто, как пролаял.
— Ну, так скажи ей об этом, и дело с концом, — посоветовал Альберт и выжидательно замолчал. Не услышав от Джо ни слова, спросил: — Почему бы не сказать?
— Потому что не сказать, — обреченно произнес Джо.
Альберт в задумчивости почесал затылок, потом объявил:
