
— Нет… — Девочка опустила глаза.
Манчары встал. У огромного пня, торчавшего рядом, он снял слой дёрна вместе с зеленью ягодника, копнул раза два рукой и сделал там углубление, затем обернулся к девочке.
— Сардана, сиди и слушай, что я тебе скажу. Выслушай внимательно и никогда не забывай, — сказал он. Вынул из кармана пальто мешочек и встал у ямки на колени. — Это золотые монеты. Они — твои… Мой подарок.
— О, нет! Не надо… Не надо… Я… — Девочка начала пятиться назад, но Манчары поймал её за руку и поставил рядом с собой.
— Сардана, не отказывайся. Я прошу тебя. Сейчас в этом мире сильнее всего — золото. На золото можно купить всё: пищу и одежду, дом и имущество и даже самых больших тойонов. — Когда он перевернул мешочек, золотые монеты высыпались в ямку, со звоном падая друг на друга. — Деточка, всё это — твоё. Ты сейчас их не трогай. После, когда наступит пора завести свою семью, возьмёшь. Пусть это будет твоим приданым, когда ты выйдешь замуж.
Девочка изумлённым взглядом смотрела на золотые монеты.
— Сейчас не трогай. И не говори об этом никому. Поняла?
— Поняла… — прошептала девочка.
Манчары закопал ямку. Сверху положил прежний дёрн.
— Хорошенько запомни этот пень. Не забывай. Ладно?
Девочка молча кивнула головкой.
— Ну, пусть тебя всегда сопровождают радость и веселье, пусть тебе всегда сопутствуют счастье и удача, моя милая!.. Если только есть счастье в этом мире…
Манчары поцеловал девочку в лоб.
— Ты опаздываешь. Ну, иди…
Затем он быстро сорвал тальниковую завязку с рогов коровы.
Сардана медленно побрела вслед за коровой.
