— Да и с патронами худо, — заметил кто-то.

— Худо, — согласился Пашков. — Поэтому сидеть нам тут и ждать, пока нас хватятся да на помощь придут, нечего. Надо пробиваться к своим.

— Атаковать будем? — спросил командир второго взвода Одинцов.

— Не было бы у нас лазарета — атаковали бы. А зараз по другому действовать будем. Давайте-ка сюда нашего хлопца!

В полутьме и сутолоке Ашота нашли не сразу. Но нашли и привели к Пашкову. Пашков, ярко осветив факелом его лицо, сказал:

— Помнится, ты говорил, что пещера эта аж на ту сторону горы выходит. Или мне такое только послышалось?

— Говорил, — подтвердил Ашот.

— И можно по ней на ту сторону выйти?

— Можно.

— А ты ходил?

— Ходил.

— И помнишь, как пройти?

— Найду, — уверенно ответил Ашот.

— Господь бог тебя нам послал, сынок! — сказал Пашков.

— Нет, — покрутил головой Ашот. — Сам из колодца вылез.

Командиры засмеялись.

— И то верно, — согласился Пашков. — Одним словом, времени терять нечего. Будем из этого каменного мешка к своим выбираться. Ты покажешь дорогу.

Пашков достал из сумки карту, нашел на ней пещеру, обвел ее карандашом и передал карту командиру второго взвода.

— Возьми трех человек побойчее в двигайте к нашим. Дойдете — покажешь на карте, где мы. Значит, нас выручат. Не дойдете — дня через три всем нам тут крышка. Ситуацию понял?

— Понял, — ответил Одинцов.

— Тогда вперед, — хлопнул его по плечу Пашков.

Взводный быстро отобрал людей. Бойцы вооружились факелами, зажгли их. Факелы нещадно чадили, разливая по сторонам неяркий, колеблющийся свет.

— На животе ползти буду, а к нашим приду. И наших сюда приведу, — полушепотом поклялся Ашот и пошел вместе с бойцами в глубь пещеры.



18 из 643