
Тут меня прямо зло на него взяло. Неужели ему ничего не понятно? Я посмотрела на часы: без четверти десять, через пятнадцать минут начнётся совещание у директора. На нём должны были решить: утверждать ли для нашей лаборатории тему высокочастотной закалки или нет.
Я посмотрела на Ольшанского, играющего большим автоматическим карандашом, и сказала:
– Не понимаю, что вас удивляет. У каждого человека есть дело в жизни. Должно быть! Вот вы, например, пишете. Ведь вы же верите в то, что пишете? И ведь для вас это самое главное в жизни, так?
– Послушайте, – ответил Ольшанский, – кто это вас научил так ставить вопрос, чтобы собеседник мог ответить только «да» или «нет»? Это невежливо. Должна быть возможность чего-то среднего.
Он снова иронически улыбнулся. А я окончательно разозлилась.
– К сожалению, у меня уже нет времени, чтобы выслушать вашу лекцию о хорошем тоне, – сейчас начнётся заседание.
Я встала. Лицо его сразу потеряло насмешливое выражение.
– Ну вот… – растерянно протянул Ольшанский, и, как всегда в таких случаях, голос его стал похож на голос подростка. – Ну вот, так я и знал! У нас с вами никогда не получается хорошего, мирного разговора.
В этот момент в комнату вошла Ирина.
– Нам пора, Лида. – И, обращаясь к Ольшанскому, она добавила: – Ну, а вы получили то, что было нужно?
– Да, да, – поспешно ответил Ольшанский. – Знаете, чертовски интересно. Эта закалка… и экономия…
Мне стало смешно. Я написала на листке бумаги наш адрес и сказала, протягивая ему:
– Ну вот, здесь мы живём. Будет настроение – приходите. Ольшанский взял листок.
– Приду, обязательно приду, если только… не вызовут завтра в Москву, в редакцию… – Он схватил портфель, неловко, боком, поклонился и ушёл, похожий на большого неуклюжего гуся…
