Алан Савадж

МОГОЛ

О, никогда под бледною луной Так пышен не был тот уют лесной, Где женщина о демоне рыдала. Пленительное место. Из него В кипенье беспрерывного волненья Земля, как бы не в силах своего Сдержать неумолимого мученья, Роняла вниз обломки, точно звенья Тяжелой цепи: между этих скал, Где камень с камнем бешено плясал, Рождалося внезапное теченье... Самуел Тэйлор Колридж Кублай-хан

Книга первая

ЧЕЛОВЕК С СЕВЕРА


О, по какой такой неведомой причине Вы триумфально с севера идете? И зрелый виноград для тех давилен где берете? И почему, еще раз — почему вы радостно кричите, убегая? Все красное на вас и поступь тяжела. А почему — кто знает? Томас Бабингтон, Барон Маколей Битва при Насеби

Глава 1

ПОСЛАНЕЦ


Мастер Боттомли взобрался на ванты каракки, чтобы как следует оглядеть морскую гладь. Несколько человек из команды, среди них и Ричард Блант, последовали его примеру. За долгие месяцы трудного плавания Ричард стал таким же профессиональным моряком, как любой член команды, потому и не прислушался к предостерегающему оклику своего кузена.

Они вглядывались в океанский простор, туда, где лучи тропического солнца выжгли голубизну почти добела. На небе не было ни облачка, и свежий бриз подгонял каракку.

— Пять кораблей! — закричал мастер Боттомли.

— Ты думаешь, это пираты? — спросил Ричард, вглядываясь в неясные очертания парусников, значительно меньших «Бонавентуры» по размеру и совсем несхожей оснастки, двигающихся пересекающимся курсом. Несмотря на слабый ветер, дау приближались довольно быстро.



1 из 553