Хеммонд помолчал, потом пожал плечами и, махнув тому же полицейскому, повторил:

- Отвези ее в гостиницу.

В сопровождении полицейского Римма ушла. Я провожал ее взглядом. Меня несколько удивило, что она даже не посмотрела на меня. Ведь я же спас ей жизнь.

Хеммонд жестом велел мне сесть.

- Фамилия?

- Джефф Гордон.

Я носил другую фамилию, но в Голливуде был известен как Гордон.

- Адрес?

Я назвал меблированные комнаты, расположенные сразу же позади бара Расти.

- Ну, выкладывай, что тут произошло.

Я рассказал.

- По-твоему, он хотел ее убить?

- По-моему, хотел.

- Ну, что ж, порядок, - произнес Хеммонд, шумно отдуваясь. - Ты потребуешься нам завтра в суде ровно в одиннадцать. - Он внимательно посмотрел на меня. - И позаботься-ка о своем лице... А раньше ты встречал эту девицу?

- Нет.

- Не понимаю, как такая интересная девушка могла жить с таким гнусным типом. - Он сделал гримасу, кивком головы подозвал второго полицейского, и они ушли.

2

Все, что я вам рассказываю, произошло незадолго до конца второй мировой войны. А за три года до этого я еще старательно "грыз гранит науки" в университете своего родного родительского города Голланд-Сити, мечтая стать инженером-строителем. До получения диплома оставались считанные месяцы, когда в 1944 году военная обстановка осложнилась, я больше не мог сопротивляться желанию уйти добровольцем в армию. Отец чуть не сошел с ума от ярости, узнав о моем решении. Он убеждал меня сначала защитить диплом, а уже потом думать об армии, однако сама мысль о том, что я должен еще торчать в университете в то время, как люди умирают в окопах, была для меня просто невыносима.

Уже через несколько месяцев я в числе первых американских солдат высадился на одном из японских островов. Заметив под раскачивающимися пальмами вражеские орудия, я бросился к ним, но в лицо мне врезался раскаленный осколок шрапнели. Так кончилась для меня война.



6 из 161