
И, не склонись я ниже, чем монах
В земном поклоне, - caetera quis nescit?
Не спальня там, а сущее Остенде:
На окнах - оловянные орудья,
А чем они заряжены - вы сами
Почувствуете скоро.
Петруччо
Тем славней
Победа будет.
Софокл
Гласис цитадели.
Прикрыт огнем двух длинных языков,
На милю все без промаха разящих.
Ступайте же, коль вы такой храбрец!
В окне появляются Мария и Бьянка.
Морозо
Глядите-ка - в окне парламентеры!
Что здесь творится? Так я изумлен,
Что волосы мои встают.
Петроний
Эй, дочка,
С какой ты стати в спальне заперлась?
Мария
С такой, что оградить себя желаю.
Петруччо
Но от чего и от кого, родная?
Я обижать тебя не собираюсь.
Мария
Не сможете, хотя б и собирались,
Я укрепилась.
Петруччо
Все понятно мне:
Ты хочешь сохранить свою невинность
На ночь-другую.
Мария
Может быть, и на сто.
Покуда с вами лечь не захочу.
Софокл
Вот так тихоня! С нынешнего дня
Я молчаливым женщинам не верю:
Чуть их прорвет, они трещат почище,
Чем на огне поленья.
Петруччо
Кто такая
Ты, чтобы так со мною говорить?
Бьянка
Супруга ваша, щеголь.
Петруччо
Вам что нужно?
Вы что тут раскомандовались?
Мария
Знайте,
Командовать здесь я ей разрешаю.
Бьянка
И вот вам мой приказ на эту ночь
Уйти ни с чем и дать покой супруге.
Мария
И следующей ночью будет то же.
Петроний
Ты шутишь!
Мария
Нет, я говорю всерьез,
А коль не примет муж моих условий,
То и всегда так будет.
Софокл
Вот так речи!
Транио
Бог не обидел языком ее!
Петруччо
Я предпочел бы слов таких не слышать.
Софокл
Я вижу, зря мы сострадали ей,
