Ужель ты на раскаянье способна?

Бьянка

Еще чего!.. Поймите, не о том,

Что сделано, печалюсь я.

Петроний

О чем же?

Бьянка

О том, что я здесь ни при чем. Понятно?

Сознайтесь, план задуман был так тонко

И выполнен с такою быстротой,

Умением, изяществом, искусством,

Что лучше не придумать. Вы ж видали:

Чуть муж-дурак прикинулся больным...

Петроний

Молчи!

Бьянка

Нет, потерпите!.. Так, без нужды,

Как ваша дочка...

Петроний

По твоей подсказке.

Бьянка

Будь это так, я счастлива была б

Мне славы половина бы досталась,

И я, как умной женщине пристало,

От одного безумства б излечилась

При помощи другого, что бывает

Не слишком часто и, на взгляд мой женский,

Граничит с чудом.

Петроний

Черт тебя возьми!

Хоть за тобою твой супруг не смотрит,

Кой-кто, я знаю, глаз с тебя не сводит.

Бьянка

Приятно это слышать. До свиданья!

Петроний

Твою я руку чувствую...

Бьянка

Одну?

Но у меня ж их две.

Петроний

...В затеях вздорных

И младшей дочери моей.

Бьянка

Вы скоро

Почувствуете в них другую руку,

Которая получше, чем моя,

На слабых струнах Ливии сыграет.

Петроний

За вами буду я следить.

Бьянка

Следите.

Петроний

Найду на вас управу!

Бьянка

Где?

Петроний

Увидишь.

Знай, я отныне спуску вам не дам.

Бьянка

Попейте на ночь поссета. Прощайте!

Расходятся в разные стороны.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Комната в доме Петруччо.

Входят Петруччо, Жак и Педро.

Жак

Как я и доложил, все драпировки

И зеркала, всю утварь и посуду

Вплоть до ночных горшков...

Педро

И все оружье,



53 из 84