
Узкие губы Бранта вздрогнули.
- Но теперь, когда вы все узнали, вы ведь не оставите Робинсона безнаказанным?
Джордж сразу почувствовал ловушку, которую сам себе приготовил. Если он не хочет уронить себя в глазах Бранта, то должен довести свою роль до конца.
- Можете быть в этом уверены! - хмуро бросил он.
- Вот и хорошо! - заявил Брант, и его глаза злорадно блеснули. - Тогда я могу не беспокоиться. Вы знаете, как действовать.
- Я ему покажу, как меня обманывать! - тоскливо проговорил Джордж.
- Я пойду с вами, - сказал Брант. - Хочу видеть, как вы будете расправляться с ним. Джордж покачал головой.
- Предоставьте это мне, - тихо сказал он. - Возможно, на меня найдет приступ ярости, и я не хочу, чтобы при этом были свидетели.
- И все-таки я пойду с вами, - настойчиво сказал Брант. - На меня можете не обращать внимания.
Они посмотрели друг на друга, и Джордж понял, как уменьшается его сопротивление под испытующим взглядом Бранта.
- О'кей, - сказал он. - Хотите идти - идите... Какое-то время оба молчали, потом Джордж сказал:
- Предлагаю приняться за работу. Вы готовы? Брант кивнул и поднялся.
- Вечер сегодня будет интересным, - заметил он и последовал за Джорджем к выходу.
Глава 3
Пока они ехали в Уэмбли, Джордж Фразер говорил мало. Он думал о том, что ему сказал Брант. Если все действительно так, как говорил Брант, то Робинсон обманул его, по крайней мере, фунтов на двадцать. И тем не менее он не имел никакого представления, что он скажет вечером Робинсону. Если бы не Брант, у него, видимо, вообще не хватило бы духу заикнуться об этом деле. Но теперь из-за этого нарушителя его покоя он должен был показать свое лицо.
Когда поезд подземки остановился в Уэмбли, Джордж с облегчением поднялся. Он был рад приняться за работу. Он еще ничего не знал: ни как ему держаться с Брантом, ни как вести себя вечером по отношению к Робинсону. Он отбросил неприятные мысли и зашагал вместе с другими пассажирами к выходу.
