Робинсон стоял перед комодом с зеркалом. Обеими руками он поддерживал штаны, которые только что собирался снять. Зубной протез он уже вынул, от этого щеки его казались ввалившимися и морщинистыми. Он недоуменно уставился на Бранта, и краски постепенно исчезали с его лица. В углу комнаты стояла широкая старомодная кровать. На ней лежала женщина. Ей было лет тридцать пять - сорок. Она была пышной и вульгарной.

- Закрыть дверь! - приказал Брант, не спуская глаз с Робинсона.

Джордж машинально повиновался, потом сунул руки в карманы своего плаща и остановил свой взгляд на вытертом ковре, со страхом ожидая, что будет дальше.

Женщина первая пришла в себя от удивления.

- Кто вы?! - пронзительно закричала она. - Вон отсюда! Эдди, выстави их!

Робинсон, все еще поддерживая штаны, испуганно отступил под взглядом Бранта.

- Вы что, оба сошли с ума? - выдавил он наконец из себя. Он быстро огляделся, нашел свой протез и сунул его в рот. Когда он снова заговорил, голос его больше не дрожал:

- Вы не имели права врываться сюда. Уходите! Поговорим завтра!

- Мы не знали, что у вас гости, - мягким голосом сказал Брант. - Но поскольку мы уже пришли, то останемся. Джордж хочет с вами поговорить. Не правда ли, Джордж?

- Если вы не уйдете сию же минуту, - вскричала женщина, - я вызову полицию! - Она соскользнула с постели, рванула со стула халат и спрятала под ним свои колыхающиеся прелести. - И ты не стой, словно в тебя ударила молния! - набросилась она на Робинсона. - Выстави их отсюда!

Робинсон пытался взять себя в руки.

- Вы оба заплатите мне за это! - заявил он. - Вы оба пьяны. Убирайтесь! Поговорим завтра.

Джордж был готов провалиться сквозь землю. Он уже было взялся за ручку двери, но голос Бранта заставил его застыть в неподвижности.



27 из 162