Саймон. Да, я об этом слышал.

Фелисити. Надеюсь, Саймон, ты не жульничал.

Саймон (вставая и бросая карты на стол). Нет, Фелисити, просто у меня уже были эти карты!

Синтия. Отлично, Саймон!

Пока Синтия сдает карты, Магнус расплачивается с Саймоном.

Фелисити. Странно, откуда вообще взялся Саймон. Мы так мало о нем знаем.

Саймон. Не всегда полезно открываться!

Синтия. Верно! Саймон, ты открываешь на миноре.

Саймон делает ход.

Синтия. Хм-м, посмотрим... (Делает ход.)

Фелисити. Говорят, на свободе бродит опасный маньяк.

Синтия. Саймон?

Саймон. Да-да, виноват. (Делает ход.)

Синтия. У меня комбинация.

Фелисити. Да, я лично думаю, он прячется в заброшенной хижине (делает ход) у скал.

Саймон. Флеш!

Синтия. Нет! Саймон, тебе сегодня везет!

Фелисити. Посмотрим, посмотрим - вечер еще не кончен, Саймон Гаскойн! (Уходит.)

Магнус вновь рассчитывается с Саймоном.

Саймон (Магнусу). Итак, вы изувеченный единокровный брат лорда Малдуна, нежданно явившийся на днях из Канады? Вам долго пришлось сюда добираться. Вы как - шли пешком? О, простите, приношу глубочайшие извинения!

Магнус. Не хочешь ли прогуляться вокруг розового сада, Синтия?

Синтия. Нет, Магнус, я должна поговорить с Саймоном.

Саймон. Этот круг мой, майор.

Магнус. Вы так полагаете?

Саймон. Да, майор, именно так.

Магнус. В Канаде есть старая поговорка, дошедшая от блэдфутских индейцев: тот, кто смеется последним, смеется дольше всего.

Саймон. Да, я что-то такое слышал.

Саймон поворачивается к Синтии.

Магнус. Пойду-ка смажу свой пистолет. (Покидает сцену.)

Синтия. Думаю, Магнус что-то подозревает. И Фелисити... Саймон, между тобой и Фелисити что-нибудь было?

Саймон. Нет-нет, между нами все кончено - одно лишь мимолетное чувство, но теперь, когда я нашел тебя...



16 из 37