
конфетами.
Бердбут (жуя в микрофон.) Конфету?!
Мун. Что там у вас?
Бердбут (продолжая жевать). "Черная магия".
Мун. Нет, спасибо.
Жевание прекращается.
О победах малых, пораженьях...
Бердбут. Тогда я вам подскажу. Следите за девушкой.
Мун. По-вашему, это сделала она?
Бердбут. Да нет - девушка, следите за ней.
Мун. Что за девушка?
Бердбут. Вы ее не узнаете - я толкну вас локтем.
Мун. А вам она знакома, не так ли?
Бердбут (с подозрением, едва сдерживая себя). Что вы хотите этим сказать?
Мун. То есть?
Бердбут. Я собираюсь вас предупредить - тихонько вам намекнуть. Ради Бога, Мун, что с вами? Вам же лучше, если вы заметите ее дебют: она совсем новенькая, из провинции, и уже на первых ролях. Я не навязываю вам какого-то мнения, но словечко-другое от нас - и мы сделаем ей имя.
Мун. Пожалуй, этак вы делали их дюжинами.
Бердбут (взрываясь от возмущения). Да будет вам известно, что я семейный человек, привязанный к моей скромной, но добросердечной супруге, и если вам угодно предположить...
Мун. Нет-нет...
Бердбут. Я, с моей безукоризненной нравственностью...
Мун. Прошу прощения.
Бердбут. ...грязно оболган.
Мун. Это она?
Вошла миссис Драдж.
Бердбут. Не говорите глупостей: я скорей умру, чем с этой старой... гм.
Миссис Драдж - приходящая домашняя работница, средних лет, с тюрбаном на голове. Она направляется к радиоприемнику, на ходу непрерывно смахивая
пыль.
Мун (читает программку). Миссис Драдж, прислуга.
Голос по радио (раздается тотчас же, как только миссис Драдж включает приемник). Мы прерываем нашу программу для специального сообщения от имени полиции. (Миссис Драдж прислушивается.) Поиски сбежавшего в Эссексе маньяка все еще продолжаются.
Миссис Драдж (восклицает в ужасе). В Эссексе!
