
Размашисто шагая, к нему приближался молодцеватый, с навечно прилипшей к лицу бесцветной улыбкой человек лет тридцати. Коротко стриженный, гладко выбритый, с немного суетливым, но тем не менее веселым взглядом. Ожидавшему на скамейке показалось, что пришедший рад видеть его, хотя в общем-то отношения между ними измерялись только деньгами, но можно радоваться и просто встрече со знакомым тебе соотечественником, если давно не приезжал на родину.
– Не смотрите на часы, я никогда не опаздываю.
– Я смотрю – а вдруг вы пришли раньше…
– Такого тоже не случается.
– Садитесь, – предложил владелец золотых запонок с бриллиантами так, словно разговор происходил у него в офисе, а не в парке, принадлежащем городским властям, и, аккуратно сложив газету, отправил ее в урну.
– Не откажусь. Вряд ли вы поймете смысл одной русской пословицы, но там говорят: «В ногах правды нет».
– А есть в ней смысл?
– Я уже чувствую его, хотя объяснить затрудняюсь.
Даже здесь, в безлюдном парке, где никто не мог их подслушать, они избегали называть друг друга по именам.
– Я думаю, что сделал вам неплохой подарок, вызвав в Америку.
– Да, благодарю. Лететь за свой счет из Москвы в Вашингтон довольно накладно. Куда лучше, если это оплачено вами.
– Как и все остальное в вашей жизни. Да, я ценю и свое, и ваше время, поэтому и плачу за него немало.
– Конечно, наш разговор дорого стоит, если из-за него пришлось пересечь Атлантику.
– Дважды пересечь: туда и назад, – напомнил обладатель седеющей бородки и положил себе на колени блестящий металлический кейс-атгаше, легкий, прочный и очень плоский, исключительно для бумаг. И добавил, глядя в лицо собеседнику:
– Вы сильно изменились за те два года, которые вам пришлось поработать в Москве.
– Я не отказался бы поработать там еще.
– Посмотрим.
– К сожалению, обрадовать мне вас нечем, – уже чисто по-московски развел руки в стороны американец, прилетевший из Москвы. – Русские, скорее всего, выиграют часть контрактов на постройку атомных электростанций в странах третьего мира.
