Эстель: Вы не имеете права меня допрашивать.

Инес: Он покончил с собою из-за тебя?

Эстель: Да нет же, что за вздор.

Гарсан: Тогда почему ты его боишься? Он пустил себе пулю в лоб, так? И ему снесло голову?

Эстель: Замолчите! - замолчите!

Гарсан: Из-за тебя! из-за тебя!

Инес: Из-за тебя пустил себе пулю в лоб!

Эстель: Оставьте меня в покое. Вы меня пугаете. Я хочу уйти! Хо- чу уйти! 1(Она подбегает к двери и трясет ее.)

Гарсан: Иди, иди. Я только порадуюсь. Только вот дверь заперта снаружи.

1(Эстель звонит; ни звука. Инес и Гарсан хохочут, Эстель повора1чивается к ним, спиною к двери.)

Эстель: ( 1хрипло и медленно 0) Вы негодяи.

Инес: Совершенно верно, негодяи. И что с того? Вернемся к тому типу, который из-за тебя застрелился. Он был твоим любовником?

Гарсан: Разумеется, он был ее любовником. И хотел, чтобы она принадлежала только ему. Верно?

Инес: Он танцевал танго, словно настоящий профессионал, но при этом был беден, так?

1(Молчание.)

Гарсан: Тебя спрашивают, был ли он беден.

Эстель: Да, он был беден.

Гарсан: Засим и о репутации следовало помнить. В один прекрасный день он умолял тебя, а ты рассмеялась ему в лицо.

Инес: Так? Так? Ты рассмеялась ему в лицо? Потому он и застре- лился?

Эстель: Ты смотрела на Флоранс вот такими же глазами, как сейчас на меня?

Инес: Да.

( 1Пауза. Эстель разражается смехом. 0)

Эстель: Вы еще не все знаете. 1(Она выпрямляется и глядит на доп1рашивающих, по-прежнему спиною к двери. Сухо и вызывающе.) 0Он хотел, чтобы у нас был ребенок. Ну вот, довольны?

Гарсан: А ты не хотела?

Эстель: Нет. Но ребенок все равно родился. Девочка. Мне пришлось провести пять месяцев в Швейцарии. Никто так ничего и не узнал. Роже оставался рядом со мной во время родов. Он ужасно радовался дочери. А я так нет.

Гарсан: Потом?



21 из 38