
— Капрал, — поправил Гарсиа, — теперь я капрал.
— Повезло тебе с повышением! Ну ладно, пойду. Умрем за Перона!
— Соединили, дон Игнасио! — закричал Матео.
Алькальд рванулся к телефону.
— Алло! Сеньор Гульельмини!
— Я спал после обеда, у меня сиеста, Фуэнтес.
— Возникли затруднения, сеньор интендант. Тут взбунтовались комиссар полиции и партийный вожак. Последний говорит, что собирается навести порядок…
— А что собираетесь делать вы? — перебил интендант.
— Как что собираюсь делать? Вот вам докладываю. Сижу в осажденном муниципалитете. Нужна поддержка — полиция из Тандиля.
— Видите ли, Фуэнтес, проблемы Колония-Велы решайте на месте. И доложите мне завтра.
— Вы же интендант!
— Но виноваты во всем вы!
— Кто так решил?
— Высший партийный совет. Говорят, что Матео — коммунист, а вы его поддерживаете и следуете в определенном направлении, подобно молодежи…
— Какой молодежи?
— Ну, той, которая у вас парты в школе починила и уборку в пункте «скорой помощи» провела. Вы же хорошо их знаете. Они в вашем кабинете чувствуют себя как святой Петр в собственном жилище…
— Они славные ребята, дисциплинированные и к тому же перонисты.
— Дерьмовые они перонисты! — резко прервал разговор Гульельмини и бросил трубку.
В канцелярию влетел Хуан, взмокший от жары, из-под расстегнутой рубашки виднелись слипшиеся на груди волосы.
— Дон Игиасио, в ваш дом ворвались!
— В мой дом?
— Ну да. Арестовали вашу супругу. По радио передают, что нашли коммунистическую пропаганду и оружие.
— Такое уже говорят?
— Ну да. Книги Че Гевары, оружие.
— Провокация… ведь подкинуть могут… А при чем тут Фелиса?
— С ней обошлись грубо, дон Игнасио, простите меня за такое известие.
Игнасио почесал в затылке, закусил ус и негромко произнес:
