— Знаю, — устало вымолвил я. — Знаю.

— Поэтому я и позвонил, Бред. Элейн симпатизировала тебе. Восхищалась тобой. Она не раз говорила Эдит, какой ты прекрасный человек.

Его слова причиняли мне боль. Я должен был заставить Пола замолчать — он мог убить меня.

— Я тоже считал ее замечательной женщиной, — подавленно произнес я.

— Мы все так считали. Нас поражало, откуда в ней столько мужества, столько сил, чтобы выстоять после случившегося. Теперь, наверно, мы этого никогда не узнаем.

Я сомкнул веки. Они никогда не узнают. Но я-то знал.

Знал многое. Слишком многое.

— Когда состоятся похороны?

— Послезавтра.

Он назвал кладбище и добавил:

— В одиннадцать часов. Она будет лежать рядом с мужем и детьми.

— Я приеду. Встретимся там. Если я что-то могу сделать...

— Нет, Бред. Все уже подготовлено, — сказал он. — Теперь никто не сможет сделать для нее что-либо еще.

Я опустил трубку. Его слова звенели у меня в ушах. Я сидел, уставясь на разлетевшиеся по столу и ковру листки. Машинально наклонился, чтобы поднять их, и вдруг внезапно на моих глазах появились слезы.

Я услышал, как открылась дверь, но не поднял головы. Передо мной стояла Микки. Она коснулась рукой моего плеча.

— Мне очень жаль, Бред, — сказала Микки.

Выпрямившись, я посмотрел на нее.

— Ты знаешь?

Она кивнула.

— Он сообщил мне, прежде чем я соединила его с вами, — тихо промолвила Микки. — Это ужасно.

Она протянула мне бокал.

Я взял его и поднес к губам. Микки стала собирать бумаги, валявшиеся на полу. Подобрав последние листки, она вопросительно посмотрела на меня.

Моя улыбка больше походила на гримасу.



2 из 143