
АВЕЛЬ". Есть нечего будет нам, если ты будешь съеден так же, как этот желтый диск на небе.
КАИН (со смехом). И так же наутро буду исторгнут обратно. "
АВЕЛЬ". Ты не солнце, а брат мой и сын Адама и Евы, и потому ты никуда не можешь уйти от нас.
КАИН (с грустью). Я не могу уйти только потому, что у меня не достает решимости сделать это. (Подбегает к краю сцены, резко остановившись, балансирует.) Как могу я бросить поле свое? (Шаг назад.) Как могу я бросить Адама и Еву, отца и мать своих? (Два шага назад.) Они ведь давно уже не покидают шалаша своего (залезает в шалаш, начинает двигать его изнутри), ведь хлеба и молока вдоволь и силы их только прибывают (Учащает движение. Замирает, как если бы остановилась лента памяти. Высовывает голову из шалаша.) Ведь если уйдет сын их Каин (со своего места очевидно тянется к краю сцены), скоро, скоро опустеют корзины. (Не пряча головы, демонстративно делает несколько отрывистых, слабых движений и как бы ненароком обрушивает шалаш. Вылезает. Подходя к краю сцены и заглядывая вниз.) И разве в вечной тьме за краем земли смогу я возжигать жертвы Господу и молить его об урожае? "
АВЕЛЬ". Ты еще будешь болтать или поможешь мне сложить костер?
КАИН (заинтересованно). Ты хочешь приносить жертвы Господу вместе со мной только потому, что мы и раньше делали это вместе? "
АВЕЛЬ". Я так и думал, что ты потратил свое лучшее зерно на сев, а Господу посмел оставить жалкий сор.
(Торжествующе.) Да, он и вправду не примет твоей...
КАИН. Нашей. "
АВЕЛЬ". Твоей...
КАИН (ехидно). Нашей. "
АВЕЛЬ"(с гневом). Твоей, твоей жертвы! Или ты думаешь, что Господь накажет меня из-за твоей жадности?
КАИН (с гневом). Скорее он накажет меня из-за потворства твоей глупости. (Устало.) Но если ты прав и Господу нужно мое лучшее зерно, он поразит меня, как только жертвенный огонь лизнет плевелы, которые я возложу на костер. "
АВЕЛЬ". Если у тебя осталось зерно, принеси его и возложи.
