
– За что ему такие почести? – спросил Ричард. – Это он объединил Италию? Или того звали Кавур
– А это не тот карикатурный маленький король из «Прощай, оружие»
– Понятия не имею. Знаю только, что никто не может быть великим настолько!
– Теперь ясно, почему итальянцы не страдают комплексом неполноценности. У них все такое огромное!
Они долго стояли и глазели на Палаццо Венеция – пока им не стало казаться, что из окна на них хмуро смотрит Муссолини, потом взобрались по бесчисленным ступеням на площадь Капитолия и подошли к античной конной статуе Марка Аврелия
– Что, так худо? – спросила Джоан.
– Худо. Сам не пойму, – сказал Ричард. – Прости. Глупо.
– Тошнит?
– Нет. Не то. – Говорил он с трудом, отрывисто. – Какой-то спазм, и все.
– Вверху, внизу?
– Посередине.
– С чего бы это? Может, каштаны?
– Нет. Наверное, все вместе, поездка, с тобой, сюда, неизвестно… за чем.
– Вернемся в гостиницу?
– Да. Мне бы лечь.
– Возьмем такси?
– Ведь надуют.
– Какая разница!
– Я не знаю… куда ехать.
– Как-нибудь объясним. Там рядом большой фонтан. Сейчас посмотрю, как по-итальянски «фонтан».
– В Риме… кругом… фонтаны.
– Ричард! Ты ведь меня не разыгрываешь?
Он поневоле засмеялся – умна, этого у нее не отнимешь.
– Специально – нет. Какая-то реакция… что ни шаг… чаевые. Правда, болит. Абсурд.
– Идти можешь?
– Ну да. Дай руку.
– Взять у тебя коробку?
– Нет. Не волнуйся, милая. Это на нервной почве. И раньше случалось… в детстве. Но я не так… трусил тогда.
Они по ступенькам спустились к дороге, запруженной несущимися в обе стороны машинами.
