
– Ну как, моя дорогая, – сказала миссис Торп, которой не терпелось услышать хвалебный отзыв о своем сыне, – надеюсь, вы были довольны вашим партнером?
– Вполне довольна, сударыня.
– Очень этому рада. У Джона чудесный характер, не правда ли?
– Дорогая моя, вы видели мистера Тилни? – спросила миссис Аллен.
– Нет. Где же он?
– Сию минуту от нас отошел. Ему, по его словам, так надоело стоять среди зрителей, что он решил потанцевать. Я думаю, он бы пригласил вас, если бы вы с ним встретились.
– Куда же он мог пойти? – спросила Кэтрин, осматриваясь по сторонам.
Без большого труда она отыскала глазами мистера Тилни, сопровождавшего молодую леди в сторону танцующих.
– Ах, он-таки нашел себе даму. Жаль, что он не пригласил вас, дорогая! – Сказав это миссис Аллен после некоторого молчания добавила:
– Он такой славный молодой человек!
– Вы, разумеется, правы, – с довольной улыбкой подтвердила миссис Торп. – Я не могу этого не признать, хотя и прихожусь ему матерью. Самый славный молодой человек на земле!
Эти слова, сказанные невпопад, могли бы у многих вызвать недоумение. Однако они нисколько не озадачили миссис Аллен, которая после краткого раздумья шепнула на ухо Кэтрин:
– Она, видно, считает, что я говорила о ее сыне.
Кэтрин была разочарована и расстроена. То, о чем она так мечтала, ускользнуло у нее прямо из рук. Находясь в таком расположении духа, она отнюдь не была склонна особенно любезно ответить на обращение вернувшегося вскоре Джона Торпа:
– Что ж, мисс Морланд, не поплясать ли нам с вами еще?
– О нет, премного вам благодарна. Два наших танца уже кончились. К тому же я устала и больше танцевать не хочу.
