В которых грязью женщин поливают.

Я вычитаю столько там ругательств,

Что вздуюсь весь от них.

Слуга

Коль вам угодно,

Я книги разыщу... Что там такое?

За нами кто-то следует.

Олграйп

Кто? Где?

Держи, лентяй, получше факел.

Слуга

Это...

Вы слышите?

Олграйп

Ты что остановился?

Слуга

Но что там?

Олграйп

Где? Ты видишь что-нибудь?

Мы возле кладбища, а мне, признаться,

В столь жутком месте ночью страшновато

Тут, говорят, и призраков видали.

Тсс! Погоди! Ты ничего не слышишь?

Входят Лечер и Эйлет, по-прежнему переодетая.

Они несут гроб. За ними следует любовница Лечера с лопатой.

Любовница Лечера

Стой! Ройте здесь да поживей кончайте.

Лечep

Что, мальчик, там за свет? Нас обнаружат.

Ставь наземь гроб. Стань за моей спиной;

Нам некуда бежать.

Эйлет

(опуская гроб)

Ох!

Олграйп

Что за стон?

Я весь похолодел.

Слуга

Сэр, что нам делать?

Олграйп

Иди вперед - ведь мы почти у дома.

Все это нам почудилось.

Лечep

Судья!

Эйлет

Оставьте с ним меня. Он мой знакомый.

Слуга

Здесь призрак, сэр! Невесты вашей призрак!

Любовница Лечера уходит.

Нет сил бежать!

Олграйп

Сгинь, сгинь, проклятый призрак!

Кто б ни был ты, тебя я заклинаю:

Исчезни, скройся. Если ты нечистый,

То ты за мной явился слишком рано;

А если призрак ты моей жены...

Эйлет

Твоей жены...

Олграйп

Ох, он меня замучит!

Эйлет

Обиженной тобой жены, которой

В гробу покоя нет. Ты грешник!

Олграйп

Знаю.

Эйлет

Свои грехи припомни и меж них

Обет, которым связан ты с другою.

Ты зло ей причинил. Исправь его



26 из 73