
Как будто я Гай Фокс иль поджигатель.
В любой деревне был бы я, наверно,
За Уильяма соломенного принят
Иль Добрым Малым Робином сочтен.
А сам-то как ты, Фрэнк?
Хартлав
А так, что будет
Тебе несладко.
Уайлдбрейн
Полно злиться, дурень!
Идем-ка лучше ночевать к тебе,
И ты узнаешь, друг, о чертовщине,
Которая у нас творится в доме.
Я сам с полсотни призраков видал.
Хартлав
И не спугнул их?
Уайлдбрейн
Призраков-то? Что ты!
Я ими сам изрядно был напуган.
Хартлав
Ты так порочен, что и духов можешь
Дрожать заставить, злобный подлый дьявол!
(Обнажает шпагу.)
Вынь шпагу! Я клянусь душой Марии,
Не улизнешь ты, чтоб и дальше шкодить.
Уайлдбрейн
Да ты рехнулся! Что ты вздумал делать?
Xартлав
Убить тебя. Не утолить иначе
Мою кровоточащую обиду,
Словами гнев мой правый не унять.
Твой грех одна лишь смерть твоя искупит.
Коль смелость есть в тебе, обороняйся,
Призвав к себе на помощь духов зла.
Ужель тебя не беспокоит совесть
При мысли о ловушке сатанинской,
Которую подстроил ты кузине
И честности моей?
Уайлдбрейн
Постой! Послушай!
Не для твоей ли пользы я старался?
Не для тебя ль в те страшные минуты
Я вызволить ее хотел ценою
Потери небольшой?
Хартлав
Берись за шпагу!
Злодей, подлец, Марию ты ославил
И за любезность это выдаешь!
Ты, подпоив, толкнул меня на низость
И сам же мужу рассказал про все!
Входит Мария в саване.
Мария
(в сторону)
Я слышу голоса.
Хартлав
Болтать довольно!
Молиться в силах ты? Тогда молись
Во время боя.
Мария
(в сторону)
Что за новый ужас
Мне предстоит? Я знаю этот голос.
Уайлдбрейн
Мне повезло: удачней было трудно
