Дай руку мне, и я почту за честь

Вновь другом стать тебе.

Уайлдбрейн

Спасибо, милый.

Хартлав уходит.

Где раздобыть врача? Теперь мне ясно:

Она не призрак вовсе и жива.

Как я, слепец, не догадался сразу?

Однако кровь течет, в глазах темнеет,

Нет сил идти... Что, если постучаться

Вон в этот дом? Авось мне там помогут.

(Стучится в дверь.)

Эх, если бы сейчас был день!

Из дома выходит любовница Лечера.

Любовница Лечера

(в сторону)

Не он!

Что вам угодно, сэр?

Уайлдбрейн

Молю вас, леди,

Меня перевязать и приютить.

Я джентльмен, но в схватке...

Любовница Лечера

(в сторону)

Вот красавчик.

Но он же весь в крови!

Уайлдбрейн

(в сторону)

Бабенка - прелесть!

Судьба меня вознаградить решила.

Любовница Лечера

Входите - вам вредна ночная сырость.

Позвольте мне постель вам приготовить

И заменить хирурга.

(В сторону.)

Ах, бедняжка!

Уайлдбрейн

(в сторону)

О ране я забыл. Дай бог, чтоб день

Не наступал подольше!

Любовница Лечера

Осторожней!

Входят в дом.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Улица перед домом Олграйпа.

Входят леди Уин и Тоби.

Тоби

С чего вас понесло в такую рань?

Он не вставал еще, миледи.

Леди Уин

Олух!

Ты что, не можешь глаз продрать? Не видишь,

Что день настал? - Ах, бедная Мария!

Где дамы?

Тоби

Обещали, что придут.

Леди Уин

Не насладится он моей бедою!

Убить мое дитя, припрятать тело

И сверх того приданое присвоить!..

Тоби

Дай вам господь его спровадить в петлю.

Леди Уин

А дам все нет!.. Ну и зятек попался!

Я к колдунам пойду, коль будет нужно,

Но подлости его разоблачу.

Тоби

Бог помочь! Я и сам бы, появись он,



33 из 73