Он вцепился в меня трясущимися руками, и я заметил, что на лбу его выступил пот.

– Ты должен мне помочь, Стив! – запричитал Джонни. – Я пришел к тебе, потому что мне больше не к кому обратиться. Если ты мне не поможешь, я не доживу до завтрашнего утра. Я ненароком узнал одну тайну, и теперь мне грозит верная смерть. Стив, я узнал, кто такой Черный Мандарин!

– Ты хочешь сказать, что знаешь, кто прячется за маской и китайской одеждой и совершает все эти грабежи и убийства?

– Да! Это ужаснейший преступник на всем Востоке! – воскликнул Джонни, весь дрожа и покрываясь потом.

– Тогда какого черта ты не идешь в полицию? – спросил я.

Его затрясло как в лихорадке.

– Я не решаюсь! Я не дойду живым до полицейского участка. Они следят за мной, и их много. Преступления совершает не один человек, а целая преступная шайка. На ограбление они все выходят одинаково одетыми.

– А как ты обо всем узнал? – спросил я.

– Я был в баре, – сказал он и содрогнулся, – и мне пришлось спуститься в погреб за вином, я очень редко туда хожу. Я натолкнулся на них совершенно случайно. Они сидели за столом и о чем-то договаривались. Хозяин моего бара тоже был там – я и не думал, что он бандит. Я спрятался за бочонками с вином и стал слушать, а потом испугался и убежал. Они заметили меня и бросились в погоню. Я уж думал, что мне конец, но все же умудрился оторваться от них и прибежать сюда. Но я боюсь высунуться на улицу. Вряд ли они видели, как я входил сюда, но они прочесывают улицы и заметят, если я выйду отсюда.

– И кто у них главный? – спросил я.

– Они называют его Шеф, – объяснил Джонни.

– Ну и кто он такой? – продолжал настаивать я, но мой гость задрожал еще сильней.

– Боюсь говорить. – Его зубы стучали от страха. – Нас могут подслушать.



2 из 19