Около четырех часов он заснул. Без четверти шесть он услышал сдержанные рыдания и тотчас же проснулся. Джулия лежала с закрытыми глазами и плакала во сне. Он разбудил ее и успокоил. Через несколько минут она снова заснула, а он встал и оделся.

Сейчас он, не глядя на нее, говорил.

- Как только мы будем в Монтичелло, ты пойдешь к врачу.

- Нет.

Он посмотрел на нее и увидел, как она прикусила губу.

- Я не хочу, чтобы меня кто-то обследовал, прикасался ко мне.

- И это все?

- Я просто не хочу этого. А если врач что-то и заметит, разве он не должен будет доложить, как и в случае пулевого ранения.

- Не знаю. Но если они тебе что-нибудь изуродовали...

- Они мне ничего не изуродовали. Мне кажется, они не причинили мне никакого вреда. Я проверила и уверена в этом. Ни разрывов, ни кровотечений нет. - Ее голос, звучавший до этого совсем пусто и глухо, стал немного жизнерадостнее. - Дэви, эти полицейские были просто глупцы.

- Почему?

- Они сделали совершенно неверные выводы из того, что в бунгало Кэрролла был такой беспорядок. Они думают, что Кэрролл боролся со своими убийцами, и что это они выволокли его наружу и там застрелили.

- Об этом я вообще не подумал. Разве они так решили?

- Они разговаривали на улице перед тем, как ты вышел из ванной, - она помолчала немного. - Дэви, они причинили мне не слишком большую боль. Мне не нужно показываться врачу.

- Значит...

- Это было не особенно больно. Врач, у которого я консультировалась перед замужеством...



16 из 121