
Тильтиль
Да, она спит рядом, под лестницей, а я -- здесь в кухне... Хотите, я разбужу ее?..
Фея
(как прежде, вдруг, без всякой причины вспылив) Совершенно незачем!.. Мне сейчас не до нее. Когда настанет ее пора, я сама ее разыщу,-- слава богу, я не слепая... И вообще прошу меня не учить...
Тильтиль
(оробев) Сударыня, я же не хотел...
Фея
Довольно! (Столь же внезапно смягчившись.) Кстати, сколько тебе лет?..
Тильтиль
Через две недели после Крещения будет шестнадцать.
Фея
(снова рассердившись) Через две недели после Крещения!.. Что это за счет?.. У меня, как на грех, нет с собой календаря -- пятьдесят лет тому назад я забыла его у Рока... Вот я и сбилась со счета... Ну, ничего. Когда мы с ним увидимся, я все восстановлю -- здесь нужна большая точность... Что же ты делал эти семь лет?..
Тильтиль
Работал в лесу с отцом...
Фея
Иными словами, ты помогал ему валить деревья... Не очень-то я это одобряю... Ты называешь это работой!.. Впрочем, Люди, должно быть, весь смысл жизни видят в том, чтобы истребить последнюю красоту на земле... Поговорим лучше о другом.., (Таинственно.) Нас никто не услышит?
Тильтиль
Не думаю...
Фея
(снова рассердившись) Надо не думать, а знать!.. Я должна тебе сообщить чрезвычайно важную вещь -- и под большим секретом... Подойди поближе, я шепну тебе на ухо... Кого ты любишь?..
Тильтиль
(озадачен) Кого я люблю?..
Фея
(все еще разгневана; совершенно забыв, что нужно говорить шепотом) Ну да! Я, кажется, не по-латыни с тобой говорю... Я тебя спрашиваю, любишь ли ты кого-нибудь...
Тильтиль
Ну конечно! Я всех люблю: отца с матерью, товарищей, сестру, соседей, всех моих знакомых...
Фея
Не прикидывайся дурачком, слышишь?.. Ты отлично понимаешь, что я имею в виду... Кто из девушек, с которыми ты встречался, тебе больше всех нравится?..
