
– Но факты!? Где факты?
Старик снова задумался.
– Хорошо, господин Фаррел. Я вам расскажу всё, что знаю, кроме самого места, где спрятано золото. А после вы решите, стоит эта информация денег или нет.
– Хорошо. Я слушаю.
* * *В дверь ванной комнаты постучали.
– Дэн, у тебя всё в порядке? Ужин уже на столе.
Голос Чарльза заставил Дэна очнуться. Внимательно посмотрев на себя в зеркало, он решил рассказать МакДугласу только то, что сам уже наверняка знал.
– Да, всё в порядке, Чарльз. Через минуту выхожу.
Выйдя из ванной комнаты, Фаррел молча сел рядом с МакДугласом за стол, отрезал себе кусок «мраморной говядины», положил его в рот, наслаждаясь изысканным вкусом японского деликатеса. Наевшись, он отложил в сторону вилку с ножом, откусил кусачками конец сигары, прикурил её и, наконец, обратился к МакДугласу:
– Так что ты хотел узнать о японце?
– Дэн, я слышал, что ты имеешь интерес в рыбном бизнесе на Хоккайдо.
Вопрос МакДугласа не застал Фаррела врасплох. Он кивнул в ответ.
– Это как-то связано с тем, что рассказал японец? – продолжал бывший «зеленый берет».
– Да, Чарльз. Мне нужно было проверить информацию, которую сообщил японец, тем более что здесь, на Филиппинах, особых успехов я от тебя не дождался, – Фаррел иронично посмотрел на своего визави и затем продолжил: – Старик указал на два северных острова, где, как он утверждает, спрятано золото. Это Шумшу и Онекотан. Попасть на первый не представляется возможным, поскольку он небольшой и буквально нашпигован советскими военными. А вот на второй остров попасть можно. Он гораздо больше первого, и на нём всего несколько десятков военнослужащих. Кроме этого, северный пролив, который разделяет Онекотан и Парамушир, не является внутренним. И рыболовецкое судно, проходя через него, не нарушает морской границы Советов.
Фаррел пустил кольцо сигарного дыма, а затем также неторопливо продолжил:
