
Нора Карсон подняла залитое слезами лицо.
— Имя этого человека — Питер Делкор, — строго поправила она шерифа. — Он мой отец! Десять лет тому назад он исчез из Теллуриды, и все эти годы я не могла найти его следов. А когда наконец нашла…
Ее голубые глаза вновь наполнились слезами. Со всех сторон послышались приглушенные выражения сочувствия.
Шериф Флеминг задумчиво потер свой подбородок.
— Понятно, мэм, — пробасил он. — То есть, разумеется, я ничего не знал об этом. Старый Пит, прошу прощения, мистер Делкор болтался в наших краях лет восемь или десять. Пытался мыть золотишко, да все больше без особого результата. Никто не знал ни его настоящего имени, ни откуда он явился в Сентрал-Сити. Мы называли его малахольным, извините за выражение, мэм, поскольку выглядел он действительно странновато. Большую часть времени проводил один в горах. В компании почти всегда помалкивал. О своем прошлом особо не распространялся.
— Я никогда не поверю, что мой отец был сумасшедшим, если вы намекаете на это, — с негодованием воскликнула Нора Карсон. — Он всегда был очень спокойным человеком. Хотя, может быть, — добавила она нерешительно, — у него произошел приступ амнезии и он действительно не помнил ни своего имени, ни прошлого. Тогда то, что вы говорите, приобретает какой-то смысл.
В этот момент молодой человек без головного убора решительно протолкался через толпу зрителей.
— Нора! Мой Бог, Нора! — воскликнул он хриплым голосом, опускаясь на колени рядом с молодой женщиной. — Что все это значит?
Молодой человек был облачен в элегантный синий костюм. Блестящие черные волосы, слегка растрепавшиеся от быстрой ходьбы, эффектно падали на высокий лоб. И хотя точеные черты его смуглого лица могли поспорить красотой с изображениями на античных камеях, в нем не было ничего нарочитого или фатоватого, что, увы, столь часто присуще смазливым молодым Аполлонам.
