- Здесь, в Париже?

- Нет, в разных местах... вообще в Европе.

- Да? Как же это мы с вами до сих пор не встретились?

- Лучше поздно, чем никогда, - сказал Литлмор. Улыбка его была несколько напряженной.

- Что ж, у вас вполне европейский вид, - продолжала она.

- У вас также... другими словами - очаровательный; впрочем, это одно и то же, - отвечал Литлмор, смеясь; он явно старался держаться непринужденно. Можно было подумать, что, очутившись с ней лицом к лицу после долгого перерыва, он нашел ее куда более достойной внимания, чем это представлялось ему, когда внизу, в креслах, он решил повидаться с ней. Услышав эти слова, молодой человек перестал изучать Вольтера и обратил к ним скучающее лицо, не глядя, впрочем, ни на одного из них.

- Я хочу познакомить вас с моим другом, - проговорила дама. - Сэр Артур Димейн... мистер Литлмор. Мистер Литлмор... сэр Артур Димейн. Сэр Артур англичанин. Мистер Литлмор - мой соотечественник и старинный приятель. Я не виделась с ним целую вечность... Сколько лет мы не встречались? Лучше не считать... Странно, как это вы меня вообще узнали, - произнесла она, обращаясь к Литлмору. - Я ужасно изменилась.

Все это она произнесла громко и весело, тем более внятно, что говорила она с ласкающей медлительностью. Мужчины, отдавая долг учтивости по отношению к даме, молча обменялись взглядом; англичанин при этом слегка покраснел. Он ни на миг не забывал о своей спутнице.

- Я еще почти ни с кем вас не знакомила, - сказала она ему.

- О, это не имеет значения, - возразил сэр Артур.

- Надо же повстречать вас тут! - вновь воскликнула она, продолжая глядеть на Литлмора. - А вы тоже изменились. Сразу видно.



7 из 99