- Возьму не дороже, как за мёртвые души.

Купец не понял, в чём дело, и перекрестился.

- Какие такие мёртвые души? Что тебе про них вздумалось! Им гнить, а нам жить. Мы про живое говорим: сказывай, сколько возьмешь, чтобы несуществующее продать?

- В одно слово?

- В одно слово.

- По два рубля за куль.

- Вот те и раз!

- Это недорого.

- Нет, ты по-божьему - получи по полтине за куль.

Дворянин сделал удивленное лицо.

- Как это - по полтине за куль пшеницы-то!

А тот его обрезонивает:

- Ну какая, - говорит, - это пшеница!

- Да уж об этом не будем спорить - такая она или сякая, однако ты за неё с кого-нибудь настоящие деньги слупишь.

- Это ещё как бог даст.

- Да уж тебе-то бог непременно даст. К вам, к купцам, я ведь и не знаю за что, - бог ужасно милостив. Даже, ей-богу, завидно.

- А ты не завидуй, - зависть грех.

- Нет, да зачем это все деньги должны к вам плыть? Вам с деньгами-то хорошо.

- Да, мы припадаем и молимся, - и ты молись: кто молится, тому бог даёт хорошо.

- Конечно, так, но вам тоже и есть чем - вы много жертвуете на храмы.

- И это.

- Ну, вот то-то и есть. А ты мне дай цену подороже, так тогда и я от себя пожертвую.

Купец рассмеялся.

- Ты, - говорит, - плут.

А тот отвечает:

- Да и ты тут.

- Нет, взаправду, вот что: так как я вижу, что ты знаешь писание и хочешь сам к вере придержаться, то я тебе дам по гривеннику на куль больше, чем располагал. Получай по шесть гривен, и о том, что мы сделали, никто знать не будет.

А барин отвечает:

- Хорошо, но ещё лучше ты мне дай по рублю за куль и потом, если хочешь, всем об этом рассказывай.

Купец посмотрел на него, и оба враз рассмеялись.

- Ну, - говорит купец, - скажу я тебе, барин, что плутее тебя даже в самом нижнем звании редко подыскать.



16 из 26