
У нашего охотника за растениями не имелось ни дорогого оборудования, ни толпы бесполезных слуг. Он достиг Гималаев пешком и решил пешком взбираться на их крутые склоны и пересекать обрывистые долины.
Но Карл Линден был не один. Далеко не один. С ним был тот, кто был ему дороже всех на свете, – его единственный брат. Да, сильный юноша, разделяющий с ним труды и опасности экспедиции, – его брат Каспар, присоединившийся к нему в эмиграции. Они были приблизительно одного роста, хотя Каспар был двумя годами моложе. Но Каспар не утруждал себя изучением наук. Он никогда не блистал в стенах школы или в городе. Он недавно прибыл из своих родных гор, и его крепкая фигура и свежие, румяные щеки сильно отличались от хрупкой комплекции и бледного лица студента.
Одежда братьев соответствует их внешности. У Карла она темная, как подобает ученому, и на голове у него запретная геккеровская шляпа2. Каспар одет ярче: на нем зеленая тирольская куртка, зеленая шляпа с высокой, острой тульей, синие вельветовые брюки и блюхеровские сапоги3.
Оба имеют с собой ружья и охотничьи принадлежности: у Каспара – охотничья двустволка, у Карла – ружье особого типа, так называемое «швейцарское охотничье».
Каспар – настоящий охотник. Еще мальчиком ему случалось преследовать серн на головокружительных тропинках в своих родных горах. Он мало образован, так как недолго был в школе, но в охотничьем деле очень искусен. Славный и веселый юноша этот Каспар, легконогий и неутомимый, и Карл во всей Индии не нашел бы себе лучшего спутника.
