Все, что говорится об отличиях южан и северян (не только в Испании), в значительной степени преувеличено, но, уверяю Вас, оно не выдумано.

"Друзья по бару"

Не правда ли, странное для нашего уха словосочетание?

Мне было около 10 лет, когда мой отец, фронтовик и армейский офицер, сказал: "Сынок, в жизни есть ОДНА непоруганная святыня, - бескорыстная дружба мужская". (Автор текста знаменитой в те времена песни "я люблю тебя, жизнь!" - папин одноклассник). В детский мозг на все оставшиеся годы запали, как основной закон жизни, как главный родительский завет, не совсем понятные тогда слова "непоруганная", "святыня", "бескорыстная". Понятия "дружба" и "друг" я и ныне употребляю в своей жизни с большой осторожностью, если не трепетом. Таких, как я, на Руси немало.

И вот, оказавшись в Испании, я начал часто слышать: "мы подружились в баре", "мы с друзьями заняли в баре все столы". С годами на смену начальному недоумению "как им удается заводить столько ДРУЗЕЙ" пришло понимание: испанцы народ прежде всего эмоциональный с одной стороны, и потому, как правило, добрый; и общительный с другой стороны. Именно через призму переменчивых по своей сути эмоций и надо смотреть на испанскую дружбу.

Если провести чисто условную градацию глубины отношений,

- знакомые

- приятели

- друзья,

то смысл, вкладываемый испанцами в понятие "друзья" по нашим меркам едва-едва дотягивает до уровня "приятели". Усомнившись в своих выводах, я переспросил у Беатрис, преподавателя курсов "Язык и культура Испании", есть ли среди испанцев такая дружба, которая значила бы "преданность", "верность", "готовность к самопожертвованию"? Подумав немного, коренная испанка ответила: "В литературе такое понятие существует, в жизни - нет. В жизни каждый за себя". Товарищ по курсам, англичанин, добавил: "Настоящего друга в Испании не встретишь, здесь тебе не Англия".



29 из 53