
Бывший Пьеро поменяет маску |-*-|---|---|---|
Новый из тех, кто над ним смеялся F5- |---|---|---|-*-|
Превратится в гной! X|---|---|---|---|
X|---|---|---|---|
Клоун не зря помнит эти лица
Вечером - шут, а теперь - убийца VI VIII
В душном трактире он отрешиться |---|---|---|
С пьяною ордой! |---|-*-|---|
Ebm5- |---|---|-*-|
В кабаке с визгливой скрипкой |---|-*-|---|
За столом от грязи липким |-*-|---|---|
Будет хохотать он сатаной! |---|---|---|
Завтра опять у него заботы
Ведь униженье - его работа
Но посмеятся последним наш
Невидимый герой!
Кто изгибал на арене спину,
Тот испытал, что такое - Сила
Пой же, цыган, зажигай-ка милый
Белую ты кровь!
Африканка
Hm
Моя африканка, она,
Умеет владеть ситуацией.
Права и всесильна, одна
Горда африканской формацией.
Em Hm
Африканку тревожит Луна
Em F#
Но дрожит перед ней исполкома стена
Hm
Когда потрясает она
Своей сексуальной дотацией.
Привычны, понятны, просты
Слова африканской полемики.
И сладость вкушают отцы
Их гимн фаршируют холерики.
Значит, есть под Луной красота.
Не втоптать красоту в грязьногой никогда
И худсоветов орда
Поят в восхищянной истерике:
Hm
Ja ja ja naturlich
Danke schon junge Frau
Ja ja ja naturlich
Meine kleine junge Frau
Сытая свинья
(Г. Самойлов)
Am Все точки расставлены, все на местах.
Dm День завтрашний, как фраза, всего в двух словах. G F И можно развлечься риторическим вопросом. Но в сумерки какая-то серая тень Неизбежно выползает из углов и щелей, Терзая мою душу холодным приговором!
Am Да, я - сытая свинья, да, я - сытая свинья!
