- Да, - с облегчением кивнула она.

Только тут до меня дошло, что миссис Кассиди еще ни разу не произнесла слово "шрам". Как будто оно было непристойным или грубым. Я улыбнулась самой себе в кольце зеркал. Но смех тут же застрял у меня в горле.

Миссис Кассиди держала в руках нечто из розовой ленты и искусственных белых цветов. Мне стало жутко.

- Что это? - спросила я.

- Это, - сказала она, подступая ко мне, - решение нашей проблемы.

- Хорошо, но что это?

- Ну, это воротник, элемент декора.

- Я должна надеть его на шею?

- Да.

Я покачала головой:

- Так не пойдет.

- Мисс Блейк, я испробовала все, чтобы скрыть этот, эту... отметину. Шляпы, прически, просто ленточки, корсажи... - Она в прямом смысле слова уронила руки. - Я исчерпала всю свою фантазию.

Вот в это я могла поверить. Я глубоко вздохнула.

- Я вам сочувствую, миссис Кассиди, честное слово. Я для вас как чирей на заднице.

- Я бы никогда так не сказала.

- Знаю, поэтому и говорю за вас. Но это - самая уродливая штуковина, какую я видела в этой жизни.

- Если у вас, мисс Блейк, есть предложение получше, я вся внимание. - Она скрестила руки на груди; освистанный мной "элемент декора" доходил ей почти до талии.

- Он же огромный, - отбивалась я.

- Он скроет ваш... - она поджала губы, - шрам.

Я испытала большое желание ей поаплодировать. Она все-таки произнесла это грязное слово. Были ли у меня предложения получше? Нет. Не было. Я вздохнула.

- Наденьте его на меня. По крайней мере, я должна посмотреть, что получится.

Она улыбнулась.

- Пожалуйста, приподнимите волосы.

Я сделала, как мне было велено. Она нацепила мне на шею свое изобретение. От кружев у меня сразу все зачесалось, ленты щекотались как черти, и я даже не хотела смотреть в зеркало. Я медленно подняла глаза и уставилась на свое отражение.

- Слава Богу, что у вас длинные волосы. Я вам их уложу перед свадьбой, и это поможет камуфляжу.



16 из 300