
И велел родитель мой
Мне Гутьерре стать женой.
Но Энрике снова здесь,
И теперь любовь и честь
В бой вступили меж собой.
Зал в севильском королевском дворце.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Леонора, Инес, закутанные в мантильи.
Инес
В часовню он сейчас пойдет, и вам
Здесь можно будет пасть к его ногам.
Донья Леонора
О, лишь бы мне отмщенья
Добиться удалось за оскорбленье!
Голоса (за сценой)
Дорогу!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, король, придворные и просители.
Первый проситель
Вот прошение, сеньор!
Король
Принять его!
Второй проситель
Молю вас бросить взор
И на мое.
Король
Взгляну.
Второй проситель (в сторону)
Он слов впустую
Не тратит.
Третий проситель
Я...
Король
В прошенье все прочту я.
Солдат
Я так смущен, что даже оробел.
Король
Чем ты смущен?
Солдат
Да тем, что вас узрел.
Король
Ну, что тебе?
Солдат
Чего солдат желает?
Прибавки.
Король
И в тебя пустяк такой
Смущение вселяет?
Получишь взвод.
Солдат
Как взыскан я судьбой!
Старик
Старик я и живу в нужде большой.
Король
Прими кольцо.
Старик
Не смею.
Как! Мне? Алмаз? Нет! Нет!
Король
Бери смелее.
Да превратись хоть вся земля в алмаз,
Я одарил бы им тебя сейчас.
Донья Леонора (падая на колени)
Сеньор! К стопам монарха
Припасть мне честь велит
С мольбою, заглушаемой рыданьем,
С рыданьем, заглушаемым страданьем,
Которое мне причиняет стыд.
Пускай король и бог меня рассудят.
Король
Сеньора, встаньте! Полно плакать! Будет!
Донья Леонора
Я...
Король
Погодим о деле речь вести.
