
Сочной травой ущелий
Вскормленную телку
От тебя уведут,
Из рук твоих вырвут, зарежут
Для впадины черной - где мертвых делить
210 Должна я постели...
Над долей твоей, моя горькая мать,
Я плачу, все стоны - тебе...
Своей же позорной и низкой
Мне жизни не жалко... И нет для меня
Выхода лучше, чем смерть.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Одиссей с чужой стороны. Одет по-царски, со скипетром и свитой.
Корифей
Чу... Одиссей... Как шаг его поспешен!
К тебе, Гекуба, речь он обратит.
Одиссей
(к Гекубе)
О женщина! Ты волю войсковую
И приговор, должно быть, знаешь. Вот
Наш приговор: "Ахейцы присудили
220 Рожденную тобою Поликсену
Под насыпью Пелида заколоть".
Мы здесь теперь послами от ахейцев,
Чтоб увести девицу. А жрецом
Пелидов сын назначен ей - надеюсь,
Что силою девицу отрывать
Не вынудишь меня ты, отбиваясь.
Ведь налицо беда-то. Что же тут
Поделаешь? А мудрый и в несчастье
Рассудка не теряет, говорят...
Гекуба
Не миновать беды мне... очень трудной
230 И полной слез борьбы... Так вот зачем
Я до сих пор живу, хотя убитой
Сто раз бы быть мне, кажется. Меня
Доселе Зевс не губит, а питает,
Чтоб зрелищем горчайших бед мои
Не сытые ль еще глаза насытить...
О, коль рабам, царям когда-нибудь
Дозволено, их не ужалив речью,
Задать вопрос, слова твои моих
Ушей теперь, я верю, не минуют.
Одиссей
Задай вопрос. На время не скуплюсь.
Гекуба
Ты помнишь, царь, лазутчиком себя
Там, в Илионе?.. Лоскутами ризы
240 Обезображен был ты, а из глаз
Сочились по ланитам капли крови...
Одиссей
Глубокий след остался в сердце... Да.
Гекуба
Не мне ль одной ты был открыт Еленой?
Одиссей
В опасности я, точно, был большой.
