Как можно жить в ее снегах, Жалеет о Париже страх. «А что театр?» — О! сиротеет, C'est bien mauvais, зa fait pitiй. Тальма совсем оглох, слабеет, И мамзель Марс — увы! стареет. Зато Потье, le grand Potier! Он славу прежнюю в народе Доныне поддержал один.» «Какой писатель нынче в моде?» — Всё d'Arlincourt и Ламартин. — «У нас им также подражают». — Нет? право? так у нас умы Уж развиваться начинают? Дай бог, чтоб просветились мы! — «Как тальи носят?» — Очень низко, Почти до… вот, по этих пор. Позвольте видеть ваш убор; Так… рюши, банты, здесь узор; Всё это к моде очень близко. — «Мы получаем Телеграф». Aга! Хотите ли послушать Прелестный водевиль? — И граф Поет. «Да, граф, извольте ж кушать». Я сыт и так. — Изо стола Встают. Хозяйка молодая Черезвычайно весела; Граф, о Париже забывая, Дивится: как она мила! Проходит вечер неприметно; Граф сам не свой; хозяйки взор То выражается приветно, То вдруг потуплен безответно… Глядишь — и полночь вдруг на двор. Давно храпит слуга в передней, Давно поет петух соседний, В чугунну доску сторож бьет; В гостиной свечки догорели. Наталья Павловна встает: «Пора, прощайте: ждут постели. Приятный сон!..» С досадой встав, Полувлюбленный, нежный граф Целует руку ей. И что же? Куда кокетство не ведет? Проказница прости ей, боже! — Тихонько графу руку жмет. Наталья Павловна раздета; Стоит Параша перед ней.


4 из 11