- Ах, так вот кто вам на меня настучал?!

- Да. Зачем вам понадобилась такая большая коробка?

- Другой не нашлось. В любом случае по размерам она на гроб не тянет.

- Эта мысль не оставляла миссис Трибер всю субботу. А когда вы сказали, что ваша жена "ненадолго уехала", решила, что вы... расчленили её и закопали.

- И что же вы нашли вместо Эмили?

- Дохлую кошку, - смущенно пробормотал Литтлер.

- Понятно, - кивнул я. - Стало быть, меня подозревают в убийстве лишь на основании того, что я закопал дохлую кошку в собственном саду.

- Мистер Уоррен, сначала вы вообще отрицали, что закапывали что-либо.

- Кто бы мог подумать, что какая-то кошка...

- А когда мы её нашли, вы заявили, что она умерла по естественным причинам.

- А разве нет?

- Это была кошка вашей жены. Кто-то свернул ей шею. Это же видно невооруженным глазом!

- Знаете, у меня нет привычки разглядывать дохлых кошек.

- Я полагаю, что, расправившись с женой, вы затем убили и кошку, проворчал Литтлер, попыхивая трубкой. - Скорее всего, она напоминала вам о жене. А может быть кошка видела, как вы закапываете труп, и впоследствии могла навести нас...

- Сержант, вам самому-то не смешно?

От возмущения он аж покраснел.

- Ничуть! Известны случаи, когда животное начинало рыть землю в том месте, где был похоронен его хозяин. Насчет собак это точно. А чем кошки хуже?

Я рассуждал точно так же. Действительно, чем?

Литтлер с явным удовольствием прислушался к грохоту отбойного молотка.



4 из 8