
Эти алмазные сферы,
Эти хрустальные арки,
Где сверкают созвездья,
Где роятся планеты,
Это мои науки,
Это священные книги:
На их листах из алмаза,
В их сапфирных тетрадях
Письменами златыми пишет,
Узорными строками чертит
Небо людские судьбы,
Горькие или благие.
Я их так легко читаю,
Что духом слежу свободно
Быстрое их движенье
По своим путям и дорогам.
И было угодно небу,
Чтоб стал мой злосчастный гений
Разгадчиком тайных знаков,
Толкователем тайных строчек.
Лучше б сразу жизнь моя стала
Мишенью небесного гнева,
Чем быть источником бедствий.
Ибо для тех, кто несчастен,
Даже разум - острее кинжала,
И чья погибель - в познанье,
Тот сам себя и погубит!
Но об этом расскажут лучше
Не слова мои, а деянья,
И затем, чтоб вы им дивились,
Тишины попрошу я снова.
Клорилене, моя супруга,
Родила мне страшного сына,
На рожденье коего небо
Чудеса свои исчерпало.
До того как на свет прекрасный
Предстать из живого склепа
Материнского лона (ибо
Рожденье и смерть подобны),
Он множество раз являлся
В бреду и во сне роженице,
И мнилось ей, что свирепо
Плоть ее разрывает
Чудище в виде ребенка
И, в крови материнской купаясь,
Смерть ей несет, родившись
Человечьим чудищем века.
Когда начались родины,
Сбылись предсказанья неба
(Того, кто прочтет их тайну,
Никогда они не обманут).
Был гороскоп ужасен:
Солнце, омытое кровью,
Схватилось с луною бледной
В яростном поединке.
И, землю сделав барьером,
Два небесных светила
Хоть не мечом рубили
Огнем палили друг друга.
Ужаснейшее затменье
