Король Чернило. Том 1

И спасся только я один, чтобы возвестить тебе

Иов, гл. 1, стих 15

PRAYERS ON FIRE

Г-Н КЛАРНЕТ  

  Ты — мой лучший друг, г-н Кларнет Ты меня смешишь, а потом заставляешь плакать твоим голосом «Выходи за меня, выходи, пока я живой, О» Я наброшу накидку из медных труб Придет ли она на свиданье? Настроена ли моя флейта-пикколо? Ее белые чулки и красное платье, которое шелестит, шелестит, шелестит кружевами по ее ногам «Выходи за меня, выходи, пока я живой, О» Передай ей Пожалуйста, скажи ей, г-н Кларнет Что я люблю ее, люблю ее, о, люблю ее Я люблю ее, но не могу больше ждать «Выходи за меня, выходи, пока я живой, О Или хотя бы проведи со мной ночь» Я люблю ее, люблю ее, люблю ее Люблю ее, люблю ее, люблю ее, люблю ее перевод Елена Клепикова

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

Это очень радостный день И мы веселимся вовсю Мороженое, желе А потом — удар кулаком в живот Интересно, сколько ты сможешь выблевать на стену? Смотри, как его лицо сияет от радости Это велосипед! Какой сюрприз! Это большой велосипед. Какой большой сюрприз! Это красный велосипед. Какой красный сюрприз! Ах, какой сюрприз! Но самым лучшим подарком было Но самым лучшим подарком было Замечательное креслице-собачка Прекрасное креслице-собачка


1 из 80