
Решенье это, оттого,
Что Клара, дочь, его расстроит...
Донья Клара (в сторону)
Есть значит кара для него:
Дает судьба мне в руки мщенье.
Малек
Он ненавистен ей; она
Его в супруги не захочет.
(Донья Клара выходит.)
Донья Клара
Нет, захочу, раз я должна.
Ты думаешь о том, быть может,
Что счастлива не буду я:
Но пусть не будет счастья в жизни,
Была бы честь жива твоя.
Когда б твоим была я сыном,
Меня бы призывал мой гнев,
Чтоб я отмстила, убивая
Или достойно умерев;
Но раз тебе не сын, а дочь я,
Я заключаю из того,
Что чем могу, служить мне нужно,
И значит выйду за него:
Отсюда ясно, что желаю
Я честь твою восстановить.
(В сторону.)
(И раз я убивать бессильна,
Я буду, умирая, мстить.)
Дон Алонсо
Твой только разум был способен
Вложить в понятие одно
Такое смелое решенье.
Валор
И случай победят оно.
Итак, запишем на бумаге,
Чтобы оформить все, о чем
В согласьи мы договорились.
Дон Алонсо
Ее мы оба понесем.
Малек (в сторону)
Пока готовится восстанье,
Прибегнуть к этому хочу.
Валор
Все кончится благополучно,
Раз я об этом хлопочу.
(Уходят втроем.)
Донья Клара
Теперь, пока писать бумагу
Они ушли в другой покой,
Тебе уйти, Альваро, можно,
Никто не встретится с тобой.
СЦЕНА 6-я
Дон Альваро. - Донья Клара.
Дон Альваро
Уйду, уйду, с решеньем твердым
Не возвращаться никогда,
Чтобы не видеть, что измена
Гнездится может иногда
В груди настолько благородной;
И если я, в твоих словах
Увидев смерть, не поднял бурю,
То не почтенье и не страх,
А удовольствие, затем что
