Он был учен и очень мудр… Но шутит зло Эрот! И вот в одно из вешних утр, Женился Звездочет. У звездочетовой жены Глаза, что пара звезд, Лицо, как томный лик луны, А страсть — кометин хвост! Она — грустна, она — бледна, У ней влюбленный вид, А Звездочет всю ночь сполна За звездами следит. Бледнея каждою весной, Как лилия в снегу,— Она с особенной тоской Глядела на слугу… Был недогадлив тот слуга… Но все же как-то раз Воскликнул вдруг слуга: «Ага!» И… кончен мой рассказ! Отсюда вывод же такой: — Коль мужем стать пришлось, Смотри ты лучше за женой, А звезды — брось!

ПЕСЕНКА О НЕКОЕЙ КИТАЙСКОЙ БАРЫШНЕ

В молчанье, с улыбкой лукавой, В Китае китайский пьет чай Китайская барышня Ао — Сун-Фу-Липо-Тань-Ти-Фон-Тай. Согласно привычке старинной Пыхтя от любовных забот, К ней как-то с умильною миной Явился китайский Эрот: «Послушайте, барышня Ао, Нельзя же все время пить чай! Ах, барышня Ао, в вас, право, Влюблен целиком весь Китай! Взгляните, как ясен день майский! Вот глупая!» И, на финал, Он в злости ее по-китайски «Китайскою дурой» назвал… И быстро ушел, негодуя, Прервавши с ней свой разговор… Вот все!.. Что ж поделать могу я, Когда вдалеке до сих пор:


15 из 47