
Аристофан
Облака
Аристофан
Облака
Перевод А.Пиотровского
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Стрепсиад, старик земледелец.
Фидиппид, его сын.
Слуга Стрепсиада.
Ученики Сократа.
Сократ, мудрец.
Правда |
} спорщики.
Кривда |
Пасий |
} заимодавцы Стрепсиада.
Аминий |
Хор Облаков.
На орхестре два дома. Один Стрепсиада, другой Сократа.
ПРОЛОГ
В доме Стрепсиада видны две постели. На одной из них спит Фидиппид,
Стрепсиад ходит перед своим домом.
Стрепсиад
Ай-ай, ай-ай!
Владыка Зевс, какая ночь длиннющая!
Конца ей нет. Когда ж зарю увижу я?
Давно уже, мне кажется, петух пропел.
Храпят рабы. Ах, прежде было иначе!
Война, чтоб ты пропала! Много зла в тебе!
Теперь и слуг не проучить как следует.
(Указывая на сына.)
А этот вот молодчик, ладно скроенный,
Всю ночь без передышки спит, без просыпа,
Свистит, трещит, в двенадцать шуб закутавшись.
(Ложится.)
Ну, что ж, и я закутаюсь, и я вздремну.
Беда мне: не могу уснуть. Грызут меня
Корма, овсы, расходы и долги мои.
Всему виною сын мой. Закрутив вихор,
В седле гарцует, скачет, правит парою,
Во сне конями бредит. Я же мру живьем.
Бегут, спешат за месяцами месяцы,
И долг растет.
(Встает, кричит слуге.)
Эй, мальчик, огонек подай!
И книгу принеси мне! Перечесть хочу,
Кому и сколько должен, сосчитать лихву.
Слуга приносит светильник и книгу. Держит светильник над
господином.
Кому ж я должен?
(Читает.)
"Пасию двенадцать мин".
Как, Пасию двенадцать мин? За что ж это?
"За жеребца гнедого". Горе, горе мне!
Пусть сам бы сгнил я! Глаз бы вышиб камнем я!
Фидиппид
(во сне)
Филон, плутуешь! Не виляй! Прямей держи!
Стрепсиад
Вот, вот оно, несчастье! Вот в чем зло мое!
