
- Так много уже сделано, и так много денег ты уже потратил. Зачем все пускать на ветер? Этот дом тебе когда-нибудь понадобится.
- Не тебе меня учить. Том Строитель. Все свободны. - Он дернул поводья, но Том крепко держал узду. - Отпусти коня, - грозно зарычал Уильям.
Том подавил в себе гордость и, чтобы удержать коня, вытащил из кармана недоеденные хлебные корки, увидев которые тот потянулся за лакомством и еще ниже опустил голову.
- Милорд, прежде чем уехать, соизволь выслушать. - Том старался говорить как можно мягче.
- Отпусти коня, а не то лишишься головы! - пригрозил Уильям. Том посмотрел ему прямо в глаза, стараясь не показывать страха. Он был больше Уильяма, но это не поможет, если тот вытащит меч.
- Слушайся своего господина, муж, - испуганно забормотала Агнес.
Наступила мертвая тишина. Товарищи Тома стояли неподвижно, словно статуи. Том понимал, что разумнее всего было бы уступить. Но Уильям чуть не раздавил дочку, и это приводило Тома в бешенство. Сердце его колотилось.
- Ты должен нам заплатить.
Уильям потянул поводья, но Том еще крепче сжал узду. Конь тыкался мордой в карман фартука Тома в надежде найти еще корочку.
- Обращайся к отцу за своими деньгами, - сказал Уильям, все больше злясь.
Том услышал дрожащий голос плотника:
- Так мы и сделаем, милорд. Премного благодарны.
"Трус несчастный", - подумал Том, но и его самого уже трясло. И все же он заставил себя сказать:
- Если ты намерен нас уволить, ты должен рассчитаться - таково правило. Нам потребуется два дня, чтобы добраться до твоего отца, а когда придем, то можем и не застать его дома.
- Некоторые расставались с жизнью и не за такую наглость, - стиснув зубы, проговорил Уильям. Его щеки пылали от ярости.
Краем глаза Том увидел, как сквайр положил руку на эфес. Было ясно, что следует отступить и смириться, но негодование просто распирало его, и, как ни напуган он был. Том не мог заставить себя отпустить коня.
