
Девушка выглядела великолепно, и в этом ей нельзя было отказать.
— Понятно…
Она все еще не отводила от него взгляда.
— Вы можете доказать, что вы Харт Джексон?
У чернобурки была препарированная голова, рот держал пушистый хвост. Джексон закрыл лисице рот.
— Могу доказать… — Казалось, что это сказала лисица.
Девушка обворожительно рассмеялась.
— Выходит, вы на самом деле Харт Джексон. Я слышала о ваших способностях чревовещателя, но только сейчас увидела, насколько вы хороший человек. Даже лучше, чем я думала.
Джексон снял руку девушки со своего плеча.
— Вы избрали далеко не верный путь.
Ее синие глаза потемнели.
— Что вы имеете в виду?
— А вот то и имею. У вас ничего не выйдет.
— Что не выйдет?
— То, что вы задумали. — Джексон подхватил свой чемодан и как раз в это время была объявлена посадка на Чикаго. — Приманка неплохая, даже возбуждает аппетит. И я бы охотно клюнул на ваше соблазнительное тело… Только это может мне дорого обойтись.
Усевшись в автобус, он оглянулся. Девушка продолжала оставаться на своем месте. Губы ее дрожали, она вот-вот готова была расплакаться. Потом толпа пассажиров оттеснила его, он даже не заметил, села ли она в автобус. Впрочем, ему это было совсем безразлично.
Поездка казалась бесконечной. Джексон смотрел в окно, катал во рту погасшую сигару и старался не думать о девушке. Жаль, что он познакомился с ней при таких обстоятельствах. Он был рад, когда автобус миновал желтые поля и вновь покатил среди рядов домов. Когда автобус остановился, он был уже у двери. Девушка тоже была в автобусе. Она протиснулась к нему и схватила за руку.
— Прошу вас, Харт, выслушайте меня, — умоляюще сказала она.
