Либби неожиданно мягко улыбнулась, и если бы я не успел немножко узнать ее за время нашего общения, я бы назвал эту улыбку самой дружеской.

– Никто не говорит, что нам не нужна помощь, – сказала она. – В подобной ситуации, и я это признаю, мужчина действительно способен помочь нам.

– Можете быть уверены, что этих слов я Моргану не передам, – улыбнулся я.

– О! Да он бы все равно не поверил! – ответила она бархатным голосом.

– Но если Чарльза Моргана разозлить… – начал я и остерегся продолжать.

Либби мгновенно протрезвела и снова метнула в меня свой пронзительный и жесткий взгляд.

– Прекратите! – она жадно затянулась и, выпустив дым, заговорила властно. – Я хочу, чтобы вы остались здесь и предотвратили очередное покушение, или что там еще последует. Морган знает, кто вы, и вряд ли посмеет появиться вновь, если только находится в своем уме!

– Вы хотите, чтобы я провел ночь в этом доме?

– Именно так, да и завтра вы нам пригодитесь, пока будут приниматься дополнительные меры по охране владений.

– Но как же забрался сюда преступник? – третий раз спросил я.

Хозяйка дома пожала плечами, и я заметил игру мышц под прозрачной тканью блузки. Да, мисс Холмс была сильной женщиной, и все же я не мог назвать ее мужеподобной.

– Ворота я осмотрел, когда приехал, там полный порядок, замок не взломан. Через стену перелезть очень трудно, пожалуй даже невозможно, – начал я рассуждать вслух.

– Согласна с вами, – подхватила Либби. – Тем не менее я распоряжусь, чтобы через колючую проволоку пропустили ток. Завтра же займусь этим, и тот, кто попытается проникнуть к нам через ограду, скорей попадет сразу к праотцам! – заявила она грозно.

– А не может быть так, что кто-то впустил постороннего? Ведь если в крепости, – я улыбнулся, – есть сообщник, не нужно лезть на стену…

– Какой сообщник? – скептически усмехнулась Либби. – Здесь нет мужчин! – Добавила она гордо.



18 из 90