— Конечно, это меня очень интересует! Но я не буду просить вас открывать мне этот секрет, если, по-вашему, еще время не настало!

— Я не буду долго мучить тебя! Прежде чем дойти до Ньюингтонского парка, где нам нужно быть не позднее десяти часов, я посвящу тебя во все обстоятельства дела, чтобы сообща обсудить дальнейшее!

— Вот куда мы идем? — изумился Гарри. — Да ведь это уже конец света! Что мы будем делать в той местности, где опасно ходить без оружия?

— Это ты узнаешь, когда прочитаешь вот это письмецо, которое я нашел, свернутым в комочек, под кроватью! Зайдем вон в тот маленький ресторан. Там ты спокойно будешь читать, и мы выпьем чего-нибудь тепленького, а то ветер дует довольно холодный!

Сыщики направились к красному фонарю, одиноко мерцавшему на темной улице, по которой они шли.

Они вышли в маленький, скудно освещенный ресторанчик, заказали у буфета два стакана грога и удалились в крошечный кабинет, где были совершенно одни.

Шерлок Холмс вынул из кармана сильно измятый кусочек бумаги, положил его на стол, разгладил и передал своему помощнику.

На этой бумажке неопытной, видимо женской рукой, безграмотно и едва разборчиво, было написано следующее:

«Прежней мисс Брекенридж, ныне богатой мистрис Морган!

После того как Вы сегодня вечером не пришли к соглашению с известным Вам господином по поводу улажения щекотливого для Вас дела и даже отказали ему в очень резкой форме, то я, нижеподписавшаяся, предлагаю Вам немедленно образумиться и принять предлагаемые Вам условия, соблюдая Ваши же собственные интересы. Если Вы, лично или через достойного Вашего доверия посланца, положите на то место, о котором уже шла речь, в Ньюингтонском парке, в субботу вечером ровно в десять часов, в виде первого платежа, сумму в пять тысяч фунтов стерлингов банковыми билетами, то я соглашусь потерпеть, пока Вы внесете мне мало-помалу всю сумму, в которую я оцениваю мои труды и принесенные Вам жертвы.



18 из 45