“That’s an espresso-type machine there. You put the whole beans in, water, and it grinds and brews.”

“But it’s clean and empty.”

“Maybe he didn’t have time before the whack to prep.”

“Uh-uh. He’s got a touch of coffee breath. He didn’t just come in here with the killer, and get smacked with a heavy object. I’m betting the cast-iron deal is the murder weapon. If he got that out, where’s the other stuff, whatever he was going to put in it to cook? If he’s arguing with somebody, is he thinking about making breakfast? Why doesn’t the killer leave the murder weapon out or take it with him? Instead he cleans it up, stores it—and in what appears to be its proper place.

“If you’re getting breakfast, what’s the first thing you do?”

“Get the coffee,” Peabody said.

“Everybody gets the coffee, and Cecil tells me he did just that. But there’s no coffee made, no cup or mug.”

Lips pursed, eyes scanning, Peabody tried to see it as Eve did. “Maybe he or they had already eaten, cleaned up. Then had the argument.”

“Could be, but if so, was this pan still out handy for the whack? Everything’s put away all perfect, but this is within handy reach. Because this?” She lifted the now-sealed skillet. “It’s a weapon of opportunity. Get pissed, grab, whack. You wouldn’t open the drawer, take it out of the stack, select the weapon, then whack.”

Peabody followed the dots. “You think the spouse did it, then cleaned up, then called the cops.”

“I wonder how Havertoe got home. It’s time to have a chat.”

Eve released the uniform sitting with Havertoe to join the canvass. Like the kitchen, the master bedroom could have stood as an ad for Stylish Urban Home. From the sleek silver posts and zebra-print spread—with its carefully arranged mound of black and white pillows—the mirror gleam of bureaus, the strange angled lines of the art to the sinuous vase holding a single, spiky red flower that looked to Eve’s eye as if it might hide sharp, needle-thin teeth under its petals.



11 из 328